-
1 poke someone in the ribs
-
2 poke
/pouk/ * danh từ - túi !to buy a pig in a poke - (xem) pig * danh từ - cú chọc, cú thúc, cú đẩy - cái gông (buộc vào trâu bò... để ngăn không cho chạy qua hàng rào) - vành mũ (đàn bà) * ngoại động từ - chọc, thúc, thích, ấn, ẩy (bằng ngón tay, đầu gậy) =to poke someone in the ribs+ thúc vào sườn ai =to poke something in+ ấn vào cái gì =to poke something down+ chọc cái gì xuống - chọc, thủng (lỗ...) - cời, gạt (lửa...) - xen vào, chõ vào =to poke one's nose into other people's affairs+ chõ mũi vào việc của người khác - thò ra =to poke one's head+ thò đầu ra * nội động từ - (+ at) chọc, thúc, thích, ấn, ẩy =to poke at someone with a stick+ lấy gậy thúc ai - (+ about) lục lọi, mò mẫm =to go poking about+ đi mò mẫm - (+ into) điều tra, tìm tòi, xoi mói; (nghĩa bóng) chõ mũi vào, chõ mõm vào, dính vào, xen vào (việc người khác) - (từ lóng) thụi, đấm, quai !to poke fun at somebody - chế giễu ai !to poke and pry - xoi mói, tìm tòi, chõ mũi vào, chõ mõm vào, dính vào, xen vào (việc người khác) !to poke oneself up - tự giam mình trong một căn phòng nhỏ hẹp tối tăm -
3 poke
n. por; steek; stomp--------v. tevoorschijn komen, uitsteken; zoeken, rondneuzen; porren, prikken, stotenpoke1[ pook] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 por ⇒ prik, duw————————poke23 〈+about/Amerikaans-Engels voornamelijk around〉 zoeken ⇒ snuffelen, (rond)neuzen; 〈 in het bijzonder〉 zich bemoeien met iets1 porren ⇒ prikken, stoten♦voorbeelden:poke a hole in something • ergens een gat in makenpoke one's nose into something • zijn neus ergens insteken -
4 poke
{pouk}
I. 1. мушкам, мушвам, ръгвам, ръгам, пъхам
to POKE the fire разбутвам огъня (за да пламне)
to POKE a hole in something правя дупка в нещо, продупчвам нещо
2. търся пипнешком, ровя (about for something)
3. ам. sl. удрям, цапардосвам
4. издавам/навеждам напред
to POKE one's head out of/through a window надвесвам глава от прозорец
to POKE one's head ходя с наведена напред глава
poкe about разг. навирам се, любопитствувам (into)
poke around poke about, разг. мотая се
II. 1. мушване, смушкване
to give the fire a POKE разбутвам огъня (за да пламне)
to give someone a POKE in the ribs смушквам някого в ребрата
2. удар с юмрук
to take a POKE at someone удрям някого с юмрук
3. широка периферия на дамска шапка
4. диал. чувал (вж. pig1)* * *{pouk} v 1. мушкам, мушвам, ръгвам, рьгам; пъхам; to poke the fire (2) {pouk} n 1. мушване, смушкване; to give the fire a poke разбутв* * *човъркам; чопля; сръгвам; стъквам; смушквам; удрям; ръгане; ръгам; ровя; безделнича; пъхам;* * *1. i. мушкам, мушвам, ръгвам, ръгам, пъхам 2. ii. мушване, смушкване 3. poke around poke about, разг. мотая се 4. poкe about разг. навирам се, любопитствувам (into) 5. to give someone a poke in the ribs смушквам някого в ребрата 6. to give the fire a poke разбутвам огъня (за да пламне) 7. to poke a hole in something правя дупка в нещо, продупчвам нещо 8. to poke one's head out of/through a window надвесвам глава от прозорец 9. to poke one's head ходя с наведена напред глава 10. to poke the fire разбутвам огъня (за да пламне) 11. to take a poke at someone удрям някого с юмрук 12. ам. sl. удрям, цапардосвам 13. диал. чувал (вж. pig1) 14. издавам/навеждам напред 15. търся пипнешком, ровя (about for something) 16. удар с юмрук 17. широка периферия на дамска шапка* * *poke [pouk] I. v 1. мушкам, мушвам, ръгам; пъхам (in, up, down и пр.); to \poke the fire разбърквам огъня; to \poke a hole in s.th. промушвам нещо; to \poke (o.'s nose) into (to \poke and pry) бъркам се в (чужди работи), меся се в, пъхам си носа, където не трябва; 2. търся опипом, ровя ( about, for); 3. играя бавно и предпазливо ( крикет); 4. sl удрям; • to \poke fun at присмивам се на; to \poke o.'s head прегърбвам се, изгърбвам се; II. n 1. мушване, ръгване; 2. ам. разг. безделник, лентяй, хайлазин; муден, бавен човек; 3. sl сексуален контакт; III. poke n диал. 1. торба, чанта; 2. ост. джоб; • to buy a pig in a \poke купувам нещо, без да съм го видял; IV. poke n ост. широк сенник на женско боне или шапка; шапка или боне с такъв сенник (и \poke bonnet). -
5 poke
pəuk 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) stikke, dytte2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke hull i3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke gjennom/ut fra2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) dytt, støt- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose intodytt--------sekkIsubst. \/pəʊk\/1) ( dialekt) pose, liten sekk2) ( gammeldags) lommebuy a pig in a poke kjøpe katta i sekkenIIsubst. \/pəʊk\/støt, dytt, puffIIIsubst. \/pəʊk\/1) kysehatt2) brem på kysehattIVsubst. \/pəʊk\/1) ( den amerikanske plantearten Phytolacca americana) kermesbær2) ( plantearten Veratrum viride) forklaring: amerikansk nyserotVverb \/pəʊk\/1) dytte, skubbe, støte, puffe (med spiss gjenstand, finger e.l.), gjennombore2) rake (med ildrake)3) stikke4) ( vulgært) knulle5) pirke6) rote7) stikke frem, stikke utbe poked up ( hverdagslig) være innestengtpoke about\/around drive omkring, slenge omkringpoke about\/into snuse i, rote ipoke and pry snuse omkring, snoke rundtpoke fun at se ➢ fun, 1poke oneself up ( hverdagslig) stenge seg innepoke one's nose into snoke i, stikke nesen i blande seg opp i, legge seg opp ipoke somebody on the nose klappe til noen, gi noen en (midt) på trynettake a poke at ( hverdagslig) rette et slag mot -
6 rib
/rib/ * danh từ - xương sườn =floating ribs+ xương sườn cụt =to poke someone in the ribs+ thúc vào sườn ai - gân (lá cây, gáy sách, cánh sâu bọ...); sọc (nhung kẻ...); vết gợn lăn tăn (trên cát ướt); đường rạch (ở vỏ hến, trên các luống cây) - vật đỡ, thanh chống (tường, sàn); gọng (ô); sườn (tàu) -(đùa cợt) vợ, đàn bà - lá gỗ mỏng (để gò thanh đàn) * ngoại động từ - thêm đường kẻ vào =rib bed velvet+ nhung kẻ - cây thành luống - chống đỡ (vật gì) - (từ lóng) trêu chòng, chòng ghẹo; chế giễu (ai) -
7 rib
{rib}
I. 1. ребро
to poke/dig someone in the RIBs ръчкам/сръчквам някого в ребрата
2. парче месо от ребрата
3. остър край, ръб, удебеление, изпъкнала ивица на плат, лице на ластик (при плетене), ивица между бразди
4. тех. реборд
5. ребро, склон на планина
6. жилка на лист, нервюра, ос на перо
7. рудна жила
8. ав. ребро, нервюра
9. арх. ребро на кръстовиден свод
10. стр. надлъжна греда на покрив
11. мор. шпангоут
12. радиална пръчка на чадър
13. стр. основна/подпорна греда
14. шег. жена, съпруга, ребро Адамово
15. ам. sl. закачка, шега, пародия
II. 1. правя ръбове/бразди, набраздявам, плета ластик
2. стр. укрепвам/заякчавам с греди/ребра
3. sl. закачам, дразня* * *{rib} n 1. ребро; to poke/dig s.o. in the ribs ръчкам/сръчквам няко(2) {rib} v (-bb-) 1. правя ръбове/бразди, набраздявам; плета лас* * *ребро;* * *1. 1 ам. sl. закачка, шега, пародия 2. 1 мор. шпангоут 3. 1 радиална пръчка на чадър 4. 1 стр. основна/подпорна греда 5. 1 шег. жена, съпруга, ребро Адамово 6. i. ребро 7. ii. правя ръбове/бразди, набраздявам, плета ластик 8. sl. закачам, дразня 9. to poke/dig someone in the ribs ръчкам/сръчквам някого в ребрата 10. ав. ребро, нервюра 11. арх. ребро на кръстовиден свод 12. жилка на лист, нервюра, ос на перо 13. остър край, ръб, удебеление, изпъкнала ивица на плат, лице на ластик (при плетене), ивица между бразди 14. парче месо от ребрата 15. ребро, склон на планина 16. рудна жила 17. стр. надлъжна греда на покрив 18. стр. укрепвам/заякчавам с греди/ребра 19. тех. реборд* * *rib [rib] I. n 1. ребро; false ( floating, short) \rib анат. плаващо ребро; \rib of beef говеждо ребро; to poke ( dig) in the \ribs ръчкам, сръчквам; 2. остър край, ръб; изпъкнала ивица на плат; 3. плетка английски ластик; 4. ивица между бразди на нива; 5. ребро, склон на планина; 6. жилка (на лист); 7. рудна жила; 8. скоба; 9. кръстовиден свод; 10. подпора на свод; 11. крива греда; основна греда; мор. шпангоут; 12. греда на мост; 13. пръчка на чадър; 14. фланец, удебеление; 15. шег. жена, съпруга; 16. разг. шега, закачка; II. v 1. правя ръбове; 2. тех. усилвам, придавам твърдост (на); 3. разг. закачам, задявам. -
8 rib
rib1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) ribbein2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) spant3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) ribbestrikking, vrangbord4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) -ribbe; spile•- ribbed- ribbingribbe--------ribbein--------spile--------spilleIsubst. \/rɪb\/1) ( anatomi) ribben2) ( kjøtt) ribbe3) ( håndarbeid) vrangbord, ribbestrikk4) ( botanikk) bladribbe5) ( paraply) spile6) ( musikk) randflate (på strengeinstrument)7) ( sjøfart) spant8) ( arkitektur) hvelvribbe9) ( spøkefullt) kjerring, vivpoke\/dig someone in the ribs dytte (til) noen i sidentickle someone's ribs ( overført) få noen til å leIIverb \/rɪb\/1) ( hverdagslig) tulle med, erte2) utstyre med rifler, ribber -
9 jab
‹æb
1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) pinchar; golpear
2. noun(a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) golpe, pinchazojab1 n inyecciónjab2 vb pinchar / clavartr[ʤæb]1 pinchazo (with elbow) codazo2 familiar inyección nombre femenino3 (in boxing) gancho1 pinchar (with elbow) dar un codazo a1) puncture: clavar, pinchar2) poke: dar, golpear (con la punta de algo)he jabbed me in the ribs: me dio un codazo en las costillasjab vito jab at : dar, golpearjab n1) prick: pinchazo m2) poke: golpe m abrupton.• alfilerazo s.m.• codazo s.m.• espetón s.m.• hurgonazo s.m.• inverso s.m.• picazo s.m.• pinchazo s.m.v.• hurgonear v.• pinchar v.
I
1. dʒæb- bb- transitive verbI jabbed myself with the needle — me pinché con la aguja, me piqué con la aguja (Méx)
2.
vito jab at something: he jabbed at my arm with his finger — me dio en el brazo con el dedo
II
a) ( prick) pinchazo m; ( blow) golpe m; ( with elbow) codazo mb) ( in boxing) jab m, corto mc) ( injection) (BrE colloq) inyección f[dʒæb]1. N3) (=prick) pinchazo m4) (Brit) (Med) * inyección f5) ** [of drug] chute ** m2.VTto jab sth into sth — clavar algo en algo, hundir algo en algo
3.VIto jab at — [+ person] intentar golpear a; [+ fire] atizar
* * *
I
1. [dʒæb]- bb- transitive verbI jabbed myself with the needle — me pinché con la aguja, me piqué con la aguja (Méx)
2.
vito jab at something: he jabbed at my arm with his finger — me dio en el brazo con el dedo
II
a) ( prick) pinchazo m; ( blow) golpe m; ( with elbow) codazo mb) ( in boxing) jab m, corto mc) ( injection) (BrE colloq) inyección f -
10 prod
1.[prɒd] transitive verb, - dd-he prodded the map with his finger — er stieß mit dem Finger auf die Karte
prod somebody gently — jemanden anstupsen od. leicht anstoßen
2) (fig.): (rouse) antreiben; nachhelfen (+ Dat.) [Gedächtnis]2. intransitive verb,prod somebody into doing something — jemanden drängen, etwas zu tun
- dd- stochern3. nounStupser, dera prod in the/my etc. ribs — ein Rippenstoß
give somebody a prod — jemandem einen Stupser geben; (fig.) jemanden auf Touren bringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/120549/prod_at">prod at* * *[prod] 1. past tense, past participle - prodded; verb2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) anstacheln2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) der Stich* * *[prɒd, AM prɑ:d]I. ncattle \prod [elektrischer] Viehtreibstabhe needs an occasional \prod manchmal muss man seinem Gedächtnis nachhelfento give sb a \prod jdm auf die Sprünge helfen4.▶ to be on the \prod AM Streit suchenII. vt<- dd->▪ to \prod sbto \prod a cake with a fork mit einer Gabel in einem Kuchen herumstochernto \prod a horse with a stick ein Pferd mit einem Stock vorwärtstreiben▪ to \prod sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tunto \prod sb into action jdn auf Trab bringen famIII. vi<- dd->stoßen; with a fork stochern* * *[prɒd]n (Ir, Scot pej sl)Protestant(in) m(f)* * *prod1 [prɒd; US prɑd]A v/tprod sb in the ribs jemandem in die Rippen stoßen, jemandem einen Rippenstoß versetzenprod sb into action jemanden aktiv werden lassen;prod sb into doing sth jemanden drängen, etwas zu tun;prod sb’s memory jemandes Gedächtnis nachhelfenC s1. Stoß m:give sb a prod in the ribs jemandem einen Rippenstoß versetzen2. fig Ansporn m:give sb’s memory a prod jemandes Gedächtnis nachhelfen4. Stachelstock mprod2 abk1. produce (produced)2. product* * *1.[prɒd] transitive verb, - dd-1) (poke) stupsen (ugs.); stoßen mit [Stock, Finger usw.]prod somebody gently — jemanden anstupsen od. leicht anstoßen
2) (fig.): (rouse) antreiben; nachhelfen (+ Dat.) [Gedächtnis]2. intransitive verb,prod somebody into doing something — jemanden drängen, etwas zu tun
- dd- stochern3. nounStupser, dera prod in the/my etc. ribs — ein Rippenstoß
give somebody a prod — jemandem einen Stupser geben; (fig.) jemanden auf Touren bringen
Phrasal Verbs:- prod at* * *v.stupsen v.
См. также в других словарях:
poke — poke1 pokable, adj. /pohk/, v., poked, poking, n. v.t. 1. to prod or push, esp. with something narrow or pointed, as a finger, elbow, stick, etc.: to poke someone in the ribs. 2. to make (a hole, one s way, etc.) by or as by prodding or pushing.… … Universalium
poke — poke1 [pəuk US pouk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(with a finger/stick etc)¦ 2¦(through a space/hole)¦ 3¦(be seen)¦ 4 poke a hole 5 poke holes in something 6 poke fun at somebody 7 poke your nose into something 8 poke the fire 9¦(sex)¦ Phrasal verbs … Dictionary of contemporary English
poke — 1 verb 1 WITH A FINGER/STICK ETC (T) to quickly push into something or someone with your finger, a stick, or something pointed: Andy poked the fish to see if it was still alive. | Be careful with that umbrella, or you ll poke someone in the eye.… … Longman dictionary of contemporary English
poke — [[t]po͟ʊk[/t]] pokes, poking, poked 1) VERB If you poke someone or something, you quickly push them with your finger or with a sharp object. [V n] Lindy poked him in the ribs. Syn: prod N COUNT Poke is also a noun. John smiled at them and gave… … English dictionary
prod — prod1 [prɔd US pra:d] v past tense and past participle prodded present participle prodding [I and T] 1.) to quickly push something or someone with your finger or a pointed object = ↑poke ▪ Don t go to sleep, she said, prodding me in the ribs.… … Dictionary of contemporary English
prod — 1 verb prodded, prodding (I, T) 1 to push or press something with your finger or a pointed object; poke 1 (1): She prodded me sharply in the ribs. (+ at): Theo prodded at the dead snake. 2 to strongly encourage someone to do something: She s not… … Longman dictionary of contemporary English
stick — stick1 W3S3 [stık] v past tense and past participle stuck [stʌk] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(attach)¦ 2¦(push in)¦ 3¦(put)¦ 4¦(move part of body)¦ 5¦(difficult to move)¦ 6 stick in somebody s mind 7 make something stick 8¦(name)¦ 9 somebody c … Dictionary of contemporary English
List of Pokémon (202–251) — Contents 1 Wobbuffet 2 Girafarig 3 Pineco 4 Forretress … Wikipedia
stick — stick1 stickless, adj. sticklike, adj. /stik/, n., v., sticked, sticking. n. 1. a branch or shoot of a tree or shrub that has been cut or broken off. 2. a relatively long and slender piece of wood. 3. a long piece of wood for use as fuel, in… … Universalium
jab — [[t]dʒæb[/t]] v. jabbed, jab•bing, n. 1) to poke sharply or abruptly, as with an end or point: 2) to thrust abruptly: to jab an elbow into someone s ribs[/ex] 3) to punch with a quick blow 4) to poke or punch with quick blows 5) a poke with the… … From formal English to slang
dig — dig1 [dig] vt. dug, digging [ME diggen < Anglo Fr * diguer < OFr digue, dike < Du dijk: see DIKE1] 1. to break and turn up or remove (ground, etc.) with a spade or other tool, or with hands, claws, snout, etc. 2. to make (a hole, cellar … English World dictionary